🌴Perché nella Chiesa Ortodossa Etiopica Tewahedo questa festa la chiamiamo "Osanna", mentre altri la chiamano "Domenica delle Palme"?
In una sola parola riconosciamo sia Iyesus Kiristos e preghiamo anche la Sua Misericordia di salvarci.
Osanna è una parola che usiamo in alcuni canti di lode, e nei saluti, in particolare nella 'Domenica delle Palme'.
È di origine ebraica e faceva parte del grido delle moltitudini quando Iyesus entrava a Gerusalemme: “Osanna al Figlio di Davide! Benedetto colui che viene nel nome del Signore! Osanna nel più alto dei cieli!” (Matteo 21:9).
L'Osanna è spesso considerato una dichiarazione di lode, simile all'alleluia, ma in realtà è un appello alla salvezza.
La radice delle parole ebraiche si trova nel Salmo 118:25, che dice: *“Salvaci, ti preghiamo, o SIGNORE!”*.
Le parole ebraiche YASHA "LIBERARE/SALVARE" e ANNA "SUPPLICARE/IMPLORARE" si uniscono per formare la parola che è "OSANNA".
Letteralmente, Osanna significa "ti prego di salvare!" o "per favore liberaci!"
Quindi, mentre Iyesus cavalcava l'asino a Gerusalemme, la folla aveva ragione a gridare "Osanna!"
Stavano riconoscendo Iyesus come loro Messia, rivolge dosi a lui chiamandolo “Figlio di Davide”.
Il loro era un grido di salvezza e un riconoscimento che Iyesus può salvare.
Più tardi quel giorno, Iyesus era nel tempio, e i bambini presenti gridavano di nuovo: "Osanna al Figlio di Davide!" (Matteo 21:15).
I sommi sacerdoti e gli insegnanti della Legge erano dispiaciuti: “‘Hai sentito cosa dicono questi bambini?’ gli chiesero.
"Sì", rispose Iyesus, "non avete mai letto: "Dalle labbra dei bambini e dei lattanti tu, Signore, hai suscitato la tua lode"'?" (Matteo 21:16).
Nel dire: "Osanna!" il popolo chiedeva la salvezza, ed era proprio per questo che Iyesus era venuto. Entro pochi giorni Iyesus, nostro Signore sarebbe stato appeso a una croce.
Kyrie-Elieson, Misericordia o Signore, ti prego salvami, Signore liberaci. Amìn, Amì, Amìn.
DEREK 🔯🔥
https://t.me/DerekRasTafarI